互相交织间熟睡
“我没解开她们的拥抱,一把攫取了她们,
奔进这被轻薄之影憎恨的灌木林,
“这儿,玫瑰在太阳里汲干全部芳香,
“这儿,我们的嬉戏能与燃烧的白昼相像。”
我崇拜你,处女们的怒火,啊,欢乐
羞怯的欢乐来自神圣而的重荷,
她们滑脱,把我着火的嘴唇逃避,
嘴唇如颤抖的闪电痛饮秘密的战栗
从无情的她的脚,到羞怯的她的心,
沾湿了的纯洁同时抛弃了她们,
不知那是狂热的泪,还是无动于衷的露
“当我快活地征服了背叛的恐怖,
“我的罪孽是解开了两位女神
“纠缠得难分难解的丛丛的吻
“当我刚想要把一朵欢笑之火
“藏进一位女神幸福的起伏之波,
“同时用一个手指照看着另一位
“那个没泛起红晕的天真的妹妹,
“想让姐姐的激情也染红她的白羽,
“谁料到,我的双臂因昏晕之死而发虚,
“我的猎物竟忽然挣脱,不告而别,
“薄情的,毫不怜悯我因之而醉的鸣咽。”
随她去吧别人还会把我引向福气,
把她们的辫子和我头上的羊角系在一起。
你知道,我的激情已熟透而绛红,
每个石榴都会爆裂并作蜜蜂之嗡嗡,
我们的血钟情于那把它俘虏的人,
为愿望的永恒蜂群而奔流滚滚。
当这片森林染成了金色和灰色,
枯叶之间升起一片节日的狂热
埃特纳火山维纳斯恰恰是来把你寻访,
她真诚的脚跟踏上你的火热的岩浆,
伤心的梦雷鸣不止,而其火焰渐渐消失。
我捉住了仙后
逃不掉的惩莉
不,只是,
沉重的艇体和空无一语的心灵
慢慢地屈服于中午高傲的寂静。
无能为力,咱该在焦渴的沙滩上躺下,
赶快睡去,而忘却亵渎神明的蠢话,
我还爱张着嘴,朝向葡萄酒的万应之星
别了,仙女们我还会看见你们化成的影。
飞白译请牢记收藏,网址 最新最快无防盗免费阅读