要走一个流程,以确保aheiaheiardquo
adquo如果哪天你真遇到了一些小麻烦,我会帮你摆平的,前提是你帮我完成这本书。ardquo麦克道格抬手打断布洛德教授的话,笑着说adquo魔法部的情况确实如你所想的那般,但对未成年巫师加以合理约束法其实更多的是针对生活在麻瓜住宅区的巫师,你也知道,年轻的孩子往往无法很好地约束自己,特别是在拥有魔法后总会忍不住想去尝试,所以才需要对未成年巫师加以合理约束法。ardquo
adquo当你成年,并迈入魔法界的时候,你就会发现巫师其实很少与麻瓜打交道,哪怕是喜欢麻瓜的韦斯莱也一样。ardquo麦克道格想了想说道。
adquo所以,还是人脉与权势的问题ardquo艾伯特意味深长地说道。
adquo是的,如果遇到一些小事的话,有足够的人脉与权势,根本不会有事,顶多就罚点钱。ardquo莫格毫不避讳地在艾伯特的面前谈起这种事。
adquo莫格叔叔ardquo伊泽贝尔皱起眉头,出声提醒了一句。
adquo这确实是事实,在魔法界拥有权力还是挺重要的。ardquo莫格眨了眨眼道adquo当然,如果你认识魔法部长,还与他的关系很好的话,只要不是什么严重的违法行为,他都会睁一只眼闭一只眼哦ardquo
adquo你是不是想aheiaheiardquo
adquo其实,我对幻影显形很感兴趣。ardquo艾伯特没有避讳地说,adquo如果能学会的话,就不用为去哪儿而困扰了。ardquo
adquo我建议你给骑士公共汽车写信,让它顺道去接你。ardquo麦克道格笑着说adquo搭乘骑士公共汽车的方法是将自己手中的魔杖伸到半空中。ardquo
adquo不不,莫格,我想艾伯特只是想aheiahei图省事。ardquo布洛德教授一眼便看穿了艾伯特的意图,提醒道:adquo幻影显形对现在的你来说,还太难了点。ardquo
adquo好了,我想我们该把话题重新拉回来了ardquo麦克道格挥了一下魔杖,一叠羊皮纸凭空出现,落在了两人面前的桌上。
adquo这是第二份稿件。ardquo,,