居然完全看不懂呢
伊泽贝尔刚从艾伯特的手上接过那份羊皮纸,仅仅只是扫了几眼里面的内容,就发现自己压根没办法看懂。
哪怕,伊泽贝尔早已接触过古代魔文,在同一届的学生中远远领先其他同学。然而,这位天才女巫却无奈地发现,自己如果不借助魔文字典的话,甚至都啃不动羊皮纸上的内容,更别说理解了。
面前这家伙真的能够看懂吗
伊泽贝尔对此表示怀疑。
毕竟,艾伯特的年龄就摆在那里,就算很夸张,也要给我有个限度
只是,艾伯特的模样,根本不像是装出来得,连布洛德教授也认同对方,先前的那番话就说明艾伯特在古代魔文的造诣很高,高到完全超过她的想象了。
眼下,那家伙居然拿着羽毛笔,开始在莫格大叔的羊皮纸上进行修改,添加自己在某些方面的看法与见解,偶尔还与布洛德教授讨论一下某个问题,从嘴里说出来的话也是用古代魔文的,什么魔法字音表,什么魔文词典,根本不需要。
adquo这家伙是怎么回事ardquo伊泽贝尔实在很困惑,她无法理解艾伯特究竟是如何在短时间里掌握古代魔文的,实在太奇怪了。
沉默的天才少女正陷入深深地自我怀疑中,办公室的壁炉里忽然腾起火焰,吸引了几人的注意力。
adquo抱歉,我来迟了,没想过威森加摩那边忽然有事。ardquo莫格aiddot麦克道格从火里走了出来,他抬手掸去袍子上的炉灰,对布洛德教授说adquo巴德,你缺席了,没有收到通知吗ardquo
adquo早上忽然收到的。不过,来得很突然,所以我假装自己没收到,反正也不是什么大事。ardquo布洛德教授撇了撇嘴道,adquo他们没提前通知,我也抽不出时间去参加。ardquo
adquo这借口不错。ardquo麦克道格点了点头,似乎在考虑以后是否可以使用这种借口。
adquo最后结果呢ardquo布洛德教授问道。
adquo还能怎么样,罚了一大笔钱,然后再次入狱。ardquo麦克道格不以为然地说,adquo他们再次折断她的魔杖,并且为期十年的牢狱。ardquo
adquo十年吗,我还以为会是终身监狱。卡洛塔aiddot平克斯顿又不是第一次在公共场合的麻瓜们面前随意使用魔法了。ardquo布洛德教授提醒道adquo我记得上次,她的魔杖就被折断了。ardquo
adquo卡洛塔aiddot平克斯顿找人又弄了一根魔杖。现在,魔法部宣布剥夺卡洛塔的魔杖使用权。ardquo麦克道格解释道adquo大家已经一致决定,如果卡洛塔在继续违反保密法,就送她一张永久的阿兹卡班的床铺。ardquo
艾伯特闻言,不由撇了撇嘴,开口问道adquo魔法部会经常折断别人的魔杖吗我是指违反保密法的时候。ardquo
布洛德教授与麦克道格对视了一眼,陷入短暂的沉默,最终由莫格回答艾伯特的问题adquo通常情况下,不会,顶多被罚点钱。ardquo
adquo对未成年巫师加以合理约束法呢ardquo艾伯特又问。
adquo对未成年巫师加以合理约束法的第三段指出,蓄意地、明知故犯地在麻瓜居住区当着麻瓜的面使用魔法属于犯罪行为。ardquo麦克道格朝着艾伯特耸了耸肩膀道adquo事实上,这里的adquo蓄意地、明知故犯ardquo指的是已经被书信警告过一次了。如果不是太严重的话,违法者通常只需到禁止滥用魔法办公室的司长进行面谈。通常情况下,不会太严重,顶多被罚点钱。当然,如果你有前科,而且还劣迹斑斑的话,可能就要倒霉了。ardquo
adquo麻瓜巫师呢ardquo艾伯特又问道adquo如果我连续违对未成年巫师加以合理约束法两次,是不是有可能被学校开除ardquo
adquo为什么这么问ardquo麦克道格微微挑起眉梢问道。
adquo只是预防而已,哪天我真的违法了,也好找个漏洞钻。毕竟,我家就是搞律师的。哦,你可能不知道律师是什么,就是在法庭的时候替人辩解的人。ardquo艾伯特不咸不淡地说出自己想搞懂这些的原因。
adquo你对魔法部似乎没什么好感ardquo伊泽贝尔一阵无语,她发现面前这人也不会是什么安分的家伙,居然准备开始钻魔法部法律的漏洞
adquo开学前,我遇到一些糟心的事。ardquo艾伯特没说杜鲁门那件破事。
adquo和这事有关ardquo
adquo是的。ardquo
adquo可能会被开除。ardquo布洛德教授回答了艾伯特的问题,adquo从某种程度上来说,做出决定的人是禁止滥用魔法办公室的司长,如果他们这样做,还需