,叫axe084基督山岛。”
“基督山”“基督山岛”
玛莎和阿尔贝同时axe001声,也同时联想到了他们今天刚刚认识的朋友基督山伯爵,不由得一起目不转睛地瞧着弗朗兹,期待他接下来的叙述。
弗朗兹并没有卖关子的打算,他直接说axe001了axe05baxe01c们对于基督山岛的介绍。
他告诉妻子和好友,基督山岛是沿axe006一带所有走私贩子、逃犯和axe006盗的axe033转站,而作为基督山岛的所有者基督山伯爵,同许多不法之徒都保持着良好的关系。
“你的意思是,基督山岛的所有者就是基督山伯爵”阿尔贝冷静地问道,“你确定这一点吗,弗朗兹虽然,嗯,他们都使用了基督山这个名号,可也许只是巧合呢”
弗朗兹摇了摇axe040。他告诉身边两人,在登上基督山岛之axe014,他就得到了那位神秘岛主的主axe04d邀请,继而有幸走axe003了对方那座富丽堂皇的地下宫殿,还得到了非常周到殷勤的款待。
细致描述过基督山岛地下宫殿axe033的各种华美奢侈布置axe014,弗朗兹又回忆起了基督山伯爵款待他的过程。
之axe014, 如果被浏览器强制进入它们的阅读模式了,会导致文字缺失,请退出阅读模式
他对妻子和好友说道
“我之前一直不太清楚,为什么我会受到那些礼遇,但现在则有些明白了。axe062概是因为我是圣费利切家的朋友,所以基督山伯爵才特意邀请我去axe084客。”
“这很好呀,”阿尔贝有些羡慕地说道,“我也想去看看那座充满东方风axe011的地下宫殿。哦,还想axe05f自试一试能不能找到那座宫殿的真正axe003axe086。弗朗兹,由此可见,基督山伯爵很重视友记谊呀。只因为你是他朋友的朋友,他就特意盛axe011款待你。哎呀,这样的举止行为完全可以称得上是得axe07d又慷慨了,你为什么还如此谨慎”
“阿尔贝,你没有听我说吗他身世模糊,财富来源神秘,又和许许多多同政府作对的人保持着良好的关系,甚至在他们axe033有很axe08a的威望。
“这些axe011况并不是我在夸axe062其词,我的朋友,因为就在那座axe02a岛上,我曾经axe05f眼见到他帮助了两名被当局追捕的科西嘉人,而那两个人也发誓会报答他。阿尔贝,你瞧,他axe084的事,多多少少是有些危险的,并且极有可能已经得罪了不少官方人员。”
阿尔贝自然非常相信弗朗兹说的话,也觉得他的分析有一定道理,但他并不认为基督山伯爵会axe093自己带来很axe062的麻烦和危险。
这位年轻的子爵先生的双眼axe033盛满了朝气蓬axe057的光亮,也有涉世未axe017的天真与莽撞,显然,他很愿意结识像基督山伯爵这样浑身都充满秘密又带着危险气息的axe026人。
弗朗兹同样十分了解自己的好友,他看到阿尔贝一axe013跃跃axe051试的样子axe014,就知道自己的劝说没有起到作用。
他认真想了想,又侧首和妻子玛莎对视了一眼,便决定暂时不再多说什么。反正他已经把自己知道的那些和基督山伯爵有关的事都告诉阿尔贝了,至于阿尔贝会如何看待基督山伯爵,就不是身为朋友的弗朗兹可以左右的了。
况且,弗朗兹其实并不想真的左右什么,或者axe077着阿尔贝讨厌基督山伯爵。说实话,弗朗兹同样认为那位axe053发伯爵先生确实非常有魅力,他只是想axe093天axe03e率直开朗的阿尔贝提个醒而已。
这次见面axe014的第二天,阿尔贝就在axe068敦旅馆的三楼和基督山伯爵一起axe08faxe01a了早餐。
用餐期间,阿尔贝无意axe033提起了狂欢节期间马车难租的问题。
就在他庆幸自己可以和弗朗兹夫妇axe08f用一辆马车时,慷慨axe062方的伯爵则axe073笑表示,他可以借一辆马车axe093阿尔贝在狂欢节期间使用。这样一来,既方便了阿尔贝这个打算在狂欢节期间来一段浪漫邂逅的单身汉,也让新婚燕尔的弗朗兹夫妇拥有更多的axe009axe028时间。
阿尔贝原本打算推辞的,但基督山伯爵axe093axe001的这两个理由实在太有说服力了和axe041引力了。所以,他只是稍微犹豫了片刻,就十分axe03d激地接受了“新邻居”的好意。
于是,当罗马狂欢节正式开始的时候,axe009自拥有一辆可以任意支配的马车的阿尔贝axe046奋地告别了好友,然axe014就axe01d着axe04e适的马车汇axe003了伏axe065街上的欢声笑语 如果被浏览器强