第152章 一些想说的话 (下)(1 / 3)

皇帝万岁 天魔劫火 5322 字 3个月前

从那时候起,我就有了一个梦想写出一本属于我自己的线列战争小说

我非常兴奋,开始列出一整套计划。

这本小说的一切都要完美契合我的个人喜好

没有大纲,连作者都不知道结局,读者当然也猜不到。

内容一定要硬核战争场面描写的考究程度。

里面要有我喜爱的欧美奇幻元素包括部分克苏鲁和剑与魔法元素

剧情方面突出虐心二字比起大团圆,我更喜爱悲剧英雄,喜欢沉浸在那种悲伤里。

人物情感表达必须要夸张且戏剧化。具体原因后面会提

角色外观设定一定要符合我的审美我喜欢攻气十足的硬汉猛女形象,不喜欢现在的小鲜肉和蛇精脸网红女。

对话方式一定要用我最爱的上海译制片厂的特色老电影翻译体。

也许有些年轻读者不太懂,何谓译制片老电影翻译体我来举两个例子

“哦,天呐,杰克你这傻瓜,我要用我的高跟鞋踢你的屁股”

“兰斯你这个愚蠢的土拨鼠,我绝不会让你再碰我的蛋糕,我向上帝发誓”

怎么样,是不是很有趣呢这种翻译腔调是我的最爱,因为它完美还原了欧美人的说话方式,而不像某些翻译过度的作品,用东方的语言方式强行去翻译欧美人的对话,那样会显得很违和。

还有一点相当重要,本人非常喜爱欧美古典戏剧和现代音乐剧,

比如莎士比亚的名剧李尔王,以及像悲惨世界这样的法语现代音乐剧等,里面的对话台词和经典唱段都是我的最爱。

您会在我的小说中发现,整本书都充斥着强烈的、夸张的情感表达方式,复古的舞台场景布景风格,还有众多力求戏剧性的渲染,

每一段对话都是译制片翻译体结合戏剧体的混血儿。

我的每一句对话,都适合用抑扬顿挫的欧美戏剧腔调读出来,比起传统的西幻小说,其实更接西方戏剧剧本。

正因为这些原因,本书才会如此特立独行,

初看之下,您会觉得感情方面有些用力过度,对话也显得拖沓累赘,其实这些都是我有意而为之,正是因为这些特色,才造就本书的独特风格。

不管您是否喜欢我这种独具一格的文风,

有一点我是敢于拍着胸脯保证的,我的的确确是在用心去写,用心去表达自己最喜爱的东西,

把这些心爱之物分享给大家来阅读。

总之,写这本书是我多年以来的一个梦想,我在写作过程中是快乐的。

尽管没多少人看,就算为了自己,我也会坚持写完

而在写这本书之前,我是经历过一些小危机的。

有那么一阵子,我的大脑中时常会闪过一些问题

我是个失败的人吗朋友那么少,性格孤僻,每天沉浸在自己的小圈子里沾沾自喜。

但有一点我可以肯定,我绝不是抑郁症患者,

因为我有许多爱好,比如橄榄球、比如力量举,比如戏剧,比如严肃西幻小说,比如黑白老电影,尽管都是些小众的玩意儿,但我自己觉得很充实,很快乐,从来不觉得无聊,从来不觉得无事可做。

可是问题依然存在,

在同事的眼里,我就像是个外星人似的

我不追星,不刷微博,很少发朋友圈,

不玩王者荣耀,不玩吃鸡游戏,

不看快手抖音,不看网红主播,不看娱乐真人秀,

手机里没有一首流行歌曲,全是电音和经典歌剧。

每次和同事们去ktv,我都是最为沉默的那个人,因为点唱机里的那些歌,我一首都不会唱

很多人都向我提出过同一句善意的警告

“你为什么非得和别人不一样呢你觉得自己很有个性么醒醒吧你和这个社会脱节了”

尽管不太高兴,我也不得不承认“我的却是和现在的大众文化脱节了”

但有一点令我很愤怒

我为什么非得模仿别人为什么要强迫自己,接受那些不喜欢的东西

我的人缘算是非常不错,在工作和生活中算是个招人喜欢的角色,

但因为很少能碰见和自己兴趣相近的人,我的业余生活正在变得越来越孤独,娱乐圈子越来越小。”

所以呢

我到底是个什么样的人

是个沉浸在自己世界里的oser

还是一个清高寡欲的现代雅士呢

或许两者都不是,只是个可有可无的、毫无存在感的隐形人而已

如果哪天我死了,除了我的父母亲人之外,还有人会为我悲伤么

这些问题折磨了我很长时间,时常因此耽误工作,甚至一度担忧自己的精神状况。

感谢我的恩人,开导了处于混沌中的我,

我在健身房认识了俄罗斯籍女士塔季扬娜tatьrha,

是她为