jojo恍然大悟:肯定是这个,他们死亡绝对是死于非命,安和看见了什么!
“我明白了父亲,我不会乱说话的。”
回伦敦后,乔纳森自以为无人发现地盯着安和,当看他出门时就会格外紧张,好在大多数时候安和只是去图书馆学习或者在操场上踢球之类的。
可有一天,终于给jojo看见了,他通过学校的后门离开了校园。
‘报纸上并没有宣告苏格兰场破案,警察的侦查是在暗中进行的,为了保全贵族的体面他们只为案件刊登了一小个版面,现在案件还在进行当中。’
‘安和他一定是想要寻找吸血鬼,他要做傻事了。’
‘我要跟他一起去。’
乔森纳没想到的是,迪奥也正盯着他的一举一动。
‘确定了,那老混蛋的坟墓还好好的,我已经趁着夜深人静时一劳永逸地解决了他,尸骨也破损到了无法查明有没有中毒的地步。’
‘让我看看你们究竟在搞什么鬼,jojo,安和!’
第211章 寻找吸血鬼
太宰治不愧是太宰治, 穿越到十九世纪英国头一天就找到了自己的容身之处。
十九世纪末是个不错的时间段,正处日本明治维新时期,大概在十多年前伊藤博文才率领新政府的官员前往欧洲各国考察当地的政治经济, 以将新潮的法律、规则、政治团体组建方式引入日本,现在的欧洲各国, 尤其是英国伦敦,有为数不少的日本留学生。
跟所有变革时代的公派留学生一样, 他们得努力学习将技术带回国内,当然了,留学生中也不乏华族的后裔或者财阀的子女, 他们的留学生活要快乐许多。
文豪野犬世界的太宰治有异能力,身世背景基本延续了现实中太宰治的设定,老家在津轻地方, 许久未曾谋面的父亲是国会议员, 往上追忆背景是华族,家底颇丰,甚至经营了地方银行。
如果要说他跟现实中的太宰治有什么不同,那就是更加聪明。
确定了自己穿越年代后,太宰治迅速给自己拟定了身份,日本的留学生,出身华族, 家底殷实, 来到伦敦后只学好了英语, 成日里声色犬马, 流连在名姝的怀抱中。
他讲了口很漂亮的英语,跟日本留学生很是不同,再加上太宰来自后世, 情诗说得一套一套的,那些夫人的扇语也都明晰,很快就成了小圈子里的知名人物。
甚至连在伦敦的日本人都听说过太宰,后者刻意跟其他几名不上进的日本留学生聊聊,将自己家的背景说得头头是道。
“说来惭愧,本在私塾念过几日的英文,到头来却不大通晓,只得来伦敦再请一人教学,语言环境是有了,可比起进大学深造,还是这西区的温柔乡更有意思……”
明治时代跟现代说话略有不同,哪怕是日语都有用词区别,可太宰治本来就有点斜阳族的味道,几句话间将华族后裔的身份演绎得淋漓尽致。
那几个日本留学生都以为他是同道中人,嘻嘻哈哈道:
“原来如此。”
“是极是极。”
其实他们都知道太宰的英语非常好,比他们还要地道,只以为他是不想去学校读书,只想到处游荡,才胡说八道。
这时候日本留学生中还是有风气不佳者,日本国内吉原文化盛行,京都的花街此时还很繁华,能来留学的人大部分都受到过高等教育,完全不去花街逛是不可能的,游手好闲的几个就沉迷于跳舞还有去“夫人”的家里坐坐,只可惜他们身高矮,长得又不够好,相当不受欢迎。
太宰治就不一样了,他高挑而纤细,很符合时下流行的美少年审美,而且文豪野犬的长相都挺立体的,多多少少有点西洋人的味道在里面,再加上他的英语好,礼仪也是满分,跟那些日本留学生的境遇完全不同,一方面有很多人酸他,另一方面也坐实了华族大财阀后裔的身份。
“太宰君能不能教教我们,怎样才能把桥牌打好?”
“那些夫人的扇语……”
太宰由着性子教导他们,高兴了就说两句,不高兴了就不说,还会捉弄人,这些行为让他的人设更加立体,没过多久,日本的留学圈子里就知道有个长相俊秀非凡的太宰治,成日流连于花丛,简直就是国家之耻。
他也没有急着找安和,只是找那些可爱的小姐和夫人打听英国的爵士们,还有“不经意”提道:“前几天看了本小说,作者好像读作安和,可惜看过一遍后又遗忘了,再也想不起来故事是在哪里看的。”
马上就有人接话道:“这我知道,是近来流行的侦探小说,叫《蜘蛛网》在读书沙龙中被提到多次,没想到你也喜欢看侦探小说。”
太宰笑得意味深长:侦探小说吗……
仔细想想,安和过去写的也是侦探小说,只是有点日式侦探味,到了英国之后估计要随着当地的文学土壤作出更改。
他也很快打听到乔斯达家的消息,乔斯达爵士是上流社会真正的绅士,