甚至有些人还因为一些书友的言论开始讨厌陈树人了。
就在这时,忽然有位网友发表了一个奇怪的言论。
“不是,你们都是这个水平吗怪不得上不了三大学院,要我说,二胡哥写的三行情书绝对是神好吧”
“楼上傻子,鉴定完毕。”
“呵呵”
随着争论,那网友直接发出了自己对这首小诗的解读。
“既然各位看不懂,那我就翻译给各位看。”
“首先,第一层意思,没错,这首诗不止一层意思”
“按照正常的理解,这首诗应该是这样的。”
“螃蟹不可能剥我的壳,笔记本不可能在写我,漫天的我不可能飘落在枫叶上雪花上,而你不可能在想我。”
“怎么样怎么样”
看着这个网友的翻译,所有等着看笑话的人都愣住了。
如果这么看的话,这首诗还真算不错的。
“额,这么一翻译,倒也还行。”
“嗯,确实不错,至少比没翻译好很多。”
很多网友开始反水,但也有嘴硬的。
“就算这样,但也仅仅只能和前面两组打平吧有什么可吹的。”
“呵呵,嘴硬可以,那我继续说。”
那位网友又开始输出。
“各位初看这首诗是不是很不顺没错,因为他是反着写的”
“螃蟹在剥莪的壳,笔记本在写我,反过来是什么”
“我在剥螃蟹的壳,我在写笔记本。”
“同理,其他的句子按照这样翻译,你们得到了什么呵呵,嘴硬”
有人跟着这位网友的思路翻译了这首诗,顿时傻眼。
是我在剥螃蟹的壳,是我在笔记本上写你,漫天的枫叶雪花飘落在我身上,是我在想你。
看着这首翻译过后截然不同的诗,网友们纷纷发出了牛逼的弹幕。
“你们以为这就完了”
就在所有人疯狂打弹幕的时候,那位网友又蹦出了这么一句话。
弹幕顿时一滞。
还有
没有让网友久等,那位翻译哥就给出了最后一层理解。
“整首诗,前两层意思理解出来固然牛逼,但还不算最牛逼的。”
“可以说,作者在给出前两层意思后,又在这两层意思之上延伸出了最终的一层意思。”
“那就是,除非世界颠倒,你才会爱上我”
s各位手里有月票什么的,都可以投一投哇,新人新书,需要支持
oo请牢记收藏,网址 最新最快无防盗免费找书加书可加qq群952868558