夕阳西沉,只留下一抹绚烂的晚霞,宛如一段飘飞的匹练,斜映在香格里拉酒店的高层。
酒店专门办酒席的宴会厅层,整层左中右三个宽敞华丽的大厅皆被包了下来,成为首映礼晚宴的盛大会场。
三个厅里的酒席上摆满了丰盛的酒菜,珍馐美馔琳琅满目。
有的人舒适地坐着,手中轻晃着酒杯,笑声爽朗,话语欢快。
也有人优雅地站着,手中端着美酒,在人群中自如地走动于各处交流圈。
应邀而来的数百位嘉宾各自聚集交流,人头攒动,俨然是三个大型社交名利场。
楼上大会议厅,没有楼下这番热闹嘈杂,有的只是各种镁光灯闪烁的声音,以及能来参加映后采访的嘉宾们的整齐鼓掌。
唐记里、诚龙、楚轩和刘艺妃现身登台,在四张带办公横桌的椅子上坐下,一个导演带三大主角代表剧组接受海内外媒体的映后采访。
映前采访,双方见面只是认识一下。
映后采访,看过电影了,那媒体们想要问的东西就有素材基础了。
“唐,这部电影在华国国庆日上映,那在全球上映的日子定下了吗?”
“暂时还没定,但很快会有消息。”
“为什么你们华国的电影好像从没全球同时上映过,我说的是包括你们华国市场在内的同时全球上映,据我所知你们华国的电影先会在本土上映,然后才会在其它地区上映,这是因为什么?”
唐记里心中一怔,他已经做好了映后采访被刁难的准备,但没想到最开始被刁难的是这种跟本电影没直接关联的问题。
头排坐席的韩三坪、王金花等人也皱了下眉头,就知道这些外媒喜欢搞事情,果然不出他们所料。
这问题问得这西方记者自己没点数吗?若是代表西方的豪莱坞市场对他们开放,华国电影早就搞全球同时上映了,又何必费劲巴拉先在本土测试本土市场,再依本土市场情况谈好条件才能去西方上映。
这就是目前华国电影,或者说亚洲电影,在豪莱坞市场上映的无奈规矩,或者说是西方资本定下的蛮横规则。
这老美记者不可能不知道这一点,显然就是故意问的。
楚轩、刘艺妃和诚龙偏头看唐记里一眼,只听唐记里沉稳地说道:“各国文化有差异,难免就会有海外上映前的二次剪辑,久而久之我们国内创作者也就养成了发行上映的习惯,先在国内上映,后在海外上映。”
既不暴露国内市场不通海外渠道的劣势,也不说明是豪莱坞的强压,这番回答算是差强人意。
“按唐你这么说,那这部电影是不是也要再次剪辑才能在西方上映?毕竟你说的文化有差异,那有些东西在你们国家播合适,但在别的国家播就不合适了。”这名记者追问。
此问一出,不管是张义谋还是陈恺歌,亦或是冯晓刚等各位大导都不屑一笑。
这记者问这番话的目的再明显不过,无非就是想要通过媒体施压或宣传报道,意图改变唐记里的想法,把电影进行重剪。
重剪什么?答案不言而喻,把属于华国元素的东西能多剪掉就多剪掉。
反推之,这名老美记者是位排华者,对华的偏见在这一刻暴露无遗。
但值得玩味的是,一上来就发问如此问题来刁难人,试图给电影在海外上映制造障碍,那说明这名记者也承认了这部电影的优秀。
刘艺妃和楚轩相视一眼,彼此的眼神中都流露出无奈,果然如诚龙所说,映前采访和映后采访是两个截然不同的氛围。
只听唐记里不动声色道:“ua院线是这部电影的全球发行方,来酒店的路上其在华的负责人给我说,整部电影没什么需要再剪辑的,所以请这位记者朋友放心,我们的电影会完完整整出现在全球的观众面前,带给全球观众最完美的视效盛宴。”
这老美记者露出迷茫的表情,在理解着这番话通过翻译后的语序逻辑。
当理清楚后更是一时语塞,我是在刁难你,你让我放心?我把你当敌人,你这是把我当朋友了?
台上的楚轩、刘艺妃和诚龙,台下的韩三坪、王金花和在场上百人各都忍俊不禁,那记者有点懵的样子,显然是被唐记里的发言逻辑给绕晕了。
现场的气氛,也从渐变的紧张瞬间充满了喜剧氛围的戏剧性。
这个老美记者懵了,换到下一个英国记者:“在观影体验中,我看到的是两个世界的人们都很友好的模样,全程几乎没有人物间的冲突,这样的世界观是不是过于理想化而不太现实呢?”
他的声音在会场中格外清晰,语气中带着强烈的质疑:“虽然电影艺术高于现实人文,但是不是也要符合底层人文色彩呢?唐,你是出于什么考量来设计出这样的世界观?”
台下的乔恩、爱默里奇等外国电影人眯起了眼,这个问题涉及到两国深刻的文化思想差异,而这个问题也是让他们对这部电影稍感不适的地方。
他们豪莱坞的爽片