,没想到老师不仅记住了她的名字,还让她念上面的句子。
林巧珍当然读过这几句话,她的英语发音是第一版引进的新概念磁带学的,那一版是bbc的播音员录制。听着收录机跟着大声念英语,是她前世那一阵子的必修课。
这是牛老师多年来,第一次听见这样标准的英式发音“toseeaordagraofsand,andaheavenaidfoer,hodfitytheaofyourhayanhour”
这几句话看似简单,但是这个时代,英语教材匮乏,英语老师匮乏,什么都匮乏的年代,对于这群才学了一年时间英语的人来说,这几句话读通顺也不容易,毕竟大家都是英语考不及格的人。
朱秀芳没有想到有人能非常顺溜地把句子读出来,转头看林巧珍。
牛老师对这个班学生的英语底子已经摸清楚了,或者说这个时代即便是大学里,英语专业,零基础的进学校的也大有人在,没有想到一个来旁听的姑娘能有这样的水准“能翻译一下吗”
林巧珍站在门边“这几句是出自英国诗人布莱克的长诗天真的预言,大家都可能听过民国诗人徐志摩的翻译一沙一世界,一花一天堂。无限掌中置,刹那成永恒。”她忘记了徐志摩还没有完全摘帽。
刘美娟很想说她没听过,乡下的中学,以课本为主,哪里会听过这样的靡靡之音,,请牢记收藏,网址 最新最快无防盗免费阅读