客气话,但若是人人都围着来溜须拍马,免不了要脑袋晕乎乎地升了天,傻乎乎地把自己那三分才华看作十二分,没准还会真信了自己是“当世莎士比亚”的瞎话。
但前面提过,阿尔实在是太有自知之明,也从没把自己真当天才。
听了这些人说话,虽暂时还没察觉出有什么不对,可已经坐立难安、无地自容,恨不得从地上挖个洞出来,让自己跳进去了,内心简直呈呐喊状了“啊快闭嘴,我怎么配拿来和莎翁相提并论呢什么雨果别开玩笑了,我给他提鞋都不配的。”
基于此
场面渐渐变得十分好笑起来。
“我十分爱您写的人物也只有您这样的天纵之才,才能想出那样的几个尤物。”
“上帝保佑,全是演员演得好啊。”
“您不要太谦虚了,莎士比亚和雨果在十四五的时候,也没写出过这样的好剧本。”
“求求你们,求求你们啦请放过莎士比亚,放过雨果,也放过我吧”
“您的台词写得实在太好,令人读了,口有余香。”
“不不不,那是牙膏用得好。”
“如您这样的少年天才,将来定是要统领戏剧界的。”
“啊可我统领戏剧界做什么啊命令罗密欧和朱丽叶从此死而复生,幸福生活在一起吗”
“您真是太英俊了,我从未见过如您这样的美少年。”
“多多出门,你可能见得人太少了。”
这么聊到最后,大家都没词了。
场面一度尴尬。
威尔金斯先生终于咳嗽了几声。
然后,他和那群莫名其妙凑上来的人,又干巴巴地说了几句什么今天好开心,以后有机会再聚的场面话话,让他们散掉了。
阿尔终于松了一口气。
他还夸张地拿旁边的餐巾纸抹了抹额头
威尔金斯先生见了,脸上的表情不由僵硬了几秒。
但他还是很快调整过来,面带微笑地冲他说“你瞧,这还只是开头啊等你更有名气了,多的是人凑上来。你呀,还是年轻,脸皮薄,他们夸你,你愿意听就听一听,不愿意听,给个笑脸也就是了。但在戏剧界混,还是要经常和大家交流才行。”
可阿尔半点儿没觉得得意和荣幸,反而觉得这模式不太对。
好在威尔金斯可能也意识到过犹不及,总算不再扯一些虚的,重新说起了新剧本的事。
他自称有个很有钱的朋友想做一部埃及艳后的历史剧,可一时找不到合适的剧作家,就求到了他这边,但他实在太忙,便想找几个帮手来一起写作。
阿尔不由得沉思起来。
威尔金斯在一边就开始滔滔不绝地介绍起来,大概的意思就是这项目资金充沛、演员也打算请一些超有名气的大明星什么的
这人口才极好,三言两语便把这事说得天花乱坠,仿佛这是一个错过便要后悔一生的机会。
阿尔一时也有些心动“若是真能参与这种大制作的历史剧,不说获得什么利益,但应该能学到很多东西吧”
可他稍微回忆了一下上辈子,却怎么想都想不出来有过这部剧,脑子里根本没一点儿关于“这么一部宏伟巨著被搬上过舞台”的印象,不由得又迟疑起来。
威尔金斯可能也注意到他犹豫不决的样子。
他突然就又转换了话题,刻意吊胃口地只字不提那部埃及艳后,转而点评起了目前市面上流行的一些戏剧。他高谈阔论、言之有物,将那些剧的优点和缺陷一一点明,偶尔对一些难懂的实验剧目,也能做出一番很引人深思的精妙评论来。
阿尔不禁又听入了迷。
等到威尔金斯假装看表,说时间不够,要下次再聊的时候,他才回过神来。
然后,这位先生转着那双过于灵活的眼珠,做出了很是和蔼可亲的样子“埃及艳后的事并不急,但你若是有意,不妨近几天便先写几个片段给我看看。”
等说到这里,他还又做出为难的神色“唔,上帝作证。我是很看好你的,但好些人都在给我投稿了,最后吧,到底选谁,可能还是要看稿子水平。”
明明一开始被邀稿
怎么聊到最后还要同别人竞争上位了
阿尔一时被绕得真有点儿晕了。
但这时候,威尔金斯表现得特别自然,以至于让人感觉不出什么不对来。
他一边继续在那说一些“虽有别人竞争,但我始终觉得你应该是最好的”这类打气、加油的废话,一边站起身,拿过旁边椅子上的外套,笑呵呵地摆摆手,说了再见,就转身朝外走去了。
阿尔坐那发了好一会儿呆。
直到服务员过来问他现在要不要结账的时候
他才发现,那位威尔金斯先生居然忘记付帐,把自己留下付饭钱了。
作者有话要说感谢在2020021621:03:412020021712:31:41期间为我投出霸王票或灌溉营养液