Chapter12 。(2 / 3)

与莉迪亚所掌握的知识与技能,包括拉丁文、地理与针线技能。

能不能将拉丁文与英语对照阅读

能不能认出基本的国家常识

以及,顺带一问有没有学习刺绣技能。

艾莎教导两个小女孩,遵从18世纪就有的寓教于乐方式,将女红与地理知识结合起来。

近几十年,不少家庭日常用品的图案使用“地图”为装饰元素。

女孩们经常接触到的手帕,上面的刺绣图案可以是各种地图,那是一种时尚潮流。1

艾莎与伊丽莎白一起缝制过精美的地图绣片。

她教导年龄偏小的两个学生时,没有示范复杂图案,而换上了简易的地图绣样,顺带讲解欧洲主要国家与地区的地理知识。

至于莉迪亚与凯瑟琳的学习效果

莉迪亚望着一桌的碎片,一时手足无措。

她根本不记得「英格兰」的大致地貌,而对应的拉丁文是什么来着

算了,找代表英格兰的象征物能快一些。

这个她知道,英格兰的象征物是狮子。

瞧了一圈拼图却没发现狮子,怎么可能没狮子啊

布兰度先对艾莎眨了眨眼。

艾莎微微摇头,不想在这种时候提示莉迪亚。

莉迪亚对这么简单的问题也答不了,说明自己教导的知识,她是一句也没记在心里。

自己给出的简易地图刺绣样稿,她肯定看也没看一眼,更不提动针线去缝制。

自己所说的话,被最小的学生彻底无视了。

艾莎不认为教学方式有大问题,她已经尽力做到不枯燥,错就错在自己没有一张迷人的脸蛋。

就这样吧,她保持原本的风格,而让另一位家教配合补足。

人选已经出现。

于连承担另一方面的教学任务。

艾莎迅速调整,找好新的定位。

一明一暗,一刚一柔,两个家教打配合。她负责主体教学,于连负责考核学生。

两个女孩上课必须认真起来,否则就通不过她们喜欢老师的考核。

布兰度从艾莎的神态明白了她的想法,转头看向身旁的于连。

于连懂。

布兰度让他给莉迪亚喂牌,形成融洽师生关系,便于他之后的教导。

于连说“我没去过伦敦,不知地标建筑威斯敏斯特宫是否如传言里的华丽精美。”

这个提示够明显了吧

这幅拼图的「英格兰」上没有刊印象征物“狮子”,而是印了伦敦地标式建筑。

“我找到了。”

莉迪亚听到威斯敏斯特宫,终于发现了「英格兰」的位置。

之前看到这块拼图好几次,压根没认出来上面的拉丁文含义,直接把它无视了。

这会再仔细将它与参考图对比,确认自己没有找错。

莉迪亚没有察觉到于连是在故意提醒,以为刚刚的话是他随口一提,还特意把拼图递给他。

“索雷尔先生,您说没见过威斯敏斯特宫。瞧,这块拼图就上有这座建筑的简单手绘图。”

于连面不改色地接下,说“angia,这是英格兰的拉丁文名。”

“原来是angia。”

莉迪亚总算弄懂了这个词的发音与拼写,然后朝着露出一个感谢的笑容。

不是感谢于连念出了拉丁文名,而是谢谢对方无意间的那句威斯敏斯特宫,让自己顺利找到了拼图。

于连

于连

莉迪亚小姐,您是不是从来没有学习过基础逻辑学怎么会抓对不重点呢

既然一个人认识英格兰的拉丁文名,有没有一种可能性,他早就能通过单词认出哪块是要找的拼图。

因为认出拼图,看到上画着的伦敦地标建筑物,所以才能说出那句暗示的话

于连你怎么能觉得我会不知道拼图是哪块,而真就是单纯地随口说起威斯敏斯特宫呢

莉迪亚浑然不觉哪里出了错,“依照年龄从小到大,凯蒂该你了。你就找「法国」吧。”

然后,相似的场景在凯瑟琳身上又重复了一遍。

于连再次出言暗示,「法国」拼图上没有画显眼的高卢雄鸡,而是画了国花“香根鸢尾”。

然后,他第二次被塞了一块拼图,凯瑟琳好心地让他认识一下鸢尾花长的样子。

于连手指紧紧捏着拼图,深吸一口气,将它放到了木框内。

随后,侧目注视布兰度,就发现一向感知敏锐的小班纳特先生对自己的注视似乎毫无察觉。

装什么傻,快点回应。

你居然找了如此有挑战性的两个学生,是在坑人,对不对

不怕学生缺少常识性的知识,那教起来不难。

问题是,学生思考时能用没头脑去形容,那要怎么教

一秒,两秒,三秒