些俄文逐字逐句的翻译成了路明非听得懂的话和恺撒对樱翻译的不同的是,这个声音是在路明非的脑海里用唱的形式。
熟悉的声音。
和清亮的女音不同的是,这个声音很是低沉,尤为伤感,两个歌声重叠在一起,明明是两种语言,却意料之外的契合,就像默契的伴声一样,路明非感受到某种难以言喻的情绪,从内心深处井喷出来。
就像换了个人,路明非不那么端正的舞姿变得标准又挺拔,他有力的拉动绘梨衣的手腕,女孩在他的引导下转着优雅的圆,裙摆上镶嵌的钻石把斑斓的光向四面八方折射去。
踏步,很重,沉闷的声音就像战场上的鼓声,和刚才轻缓的舞姿截然相反,路明非和绘梨衣的动作快了起来,路明非连续的踢踏,锃亮的鞋头旋起银光,鞋跟和大理石碰触的声音变成了一连串的敲击声。
绘梨衣则是绕着以手指紧按着路明非的掌心,绕着路明非的身体飞快的旋转,裙摆如孔雀的尾羽,绽放到极致,路明非也在旋转,他们的动作越来越快,直到绘梨衣的双脚都离开了地面,才发现是路明非拖着她的腰身,在完成探戈舞里一个超高难度的动作。
看到这惊人一幕,外围的舞者们都停下来了。请牢记收藏,网址 最新最快无防盗免费找书加书可加qq群952868558