应,只是拱了拱手
这也正常,东方的礼仪就是如此,互相拱手。可阿尔布克尔克当时脸上就有些不好看了,他的手伸出来没有回应,很丢面子的好不
于是,他把询问的目光投向客串翻译的孔泰。孔泰用拉丁语欧洲贵族通用语解释道
“这是明朝人的习俗嗯,他们认为握手太脏,所以双方手并不接触,只是隔着一段距离互相拱手”孔泰这句话大部分没问题,但那句“嫌握手脏”是他故意加上去的。
果然,听到孔泰说对方嫌握手脏,阿尔布克尔克的脸色顿时黑下去了,感觉受到了侮辱
正式谈判开始后,孔泰又作妖了
“尔等番人从何处而来为何要强占我大明属国的国都”黄清和文绉绉地问道。
而孔塔的翻译就没那么客气了
“你们是哪来的蛮夷为何要攻击我大明帝国的属地”这句翻译意思差不多,但语气差别很大。
阿尔布克尔克果然有些恼怒了
“蛮夷我们是伟大的葡萄牙人,不是什么蛮夷。请尊重我们葡萄牙王国,我们是平等的”
但是,孔泰翻译给黄清和的时候,就变成了
书友群,报错章,求书找书,请加qq群277600208群号