第56章 出版的谈话(7 / 7)

本顿心满意足,递给西列斯一张名片,上面有出版社的地址。之后西列斯需要将小说稿寄送过去。

他略微殷勤地说∶"请您务必尽早交稿,我还想看看这个故事的结局呢格温小姐能达成愿望吗"

西列斯抬眸瞧了他一眼,不置可否地说∶"等您瞧见结局的时候就知道了。"

本顿怔了怔,不由得说∶"您果真是位小说家。"

西列斯微笑了一下。

见他们谈的差不多了,兰米尔咳嗽一声,便说∶"那么,我们该谈谈那本游记了。"他转向伊鼻纽尔,"伊曼纽尔先生,您什么时候能完成翻译的工作"

"或许再过一个月左右的时间。"伊曼纽尔说,"我还得斟酌着修缮一些措辞。

兰米尔计算了一下时间,感觉差不多正好可以在神诞日的时候完成出版工作,顿时惊喜地说∶"那太好了"

伊曼纽尔露出一个礼貌的笑容。

兰米尔接着说∶"至于收益我是这样想的,平均分为五分,诺埃尔教授拿五分之一,出版社这边拿五分之二,伊曼纽尔先生拿五分之二你们觉得怎么样"

这本游记的所有权属于西列斯,但是毕竟出版与翻译工作与他无关。这个时代的出版收益还是按劳分配为主,人们认为翻译也拥有文字的一部分所有权。

伊曼纽尔斟酌了一下,然后望向西列斯∶"我希望将我的五分之二收益权,转让给诺埃尔教授。"

西列斯吃了一惊,不由得说∶"您"

"你明白我的意思。"伊曼纽尔坚决地说,甚至没有用上"您"这个称呼。

西列斯沉默了下来,最后,他轻轻叹了一口气,说∶"我有时候希望您能别这么坚决。"

伊曼纽尔莞尔,笑了一下。

兰米尔与本顿看起来不太明白这两人的对话,兰米尔甚至惊讶地说∶"您确定吗这本游记的出版恐怕能赚到不少钱。"

"现在的我并不需要钱。"伊号纽尔低声说,"未来的我恐怕也不需要。"

他将抱着必死的决心回到无烟之地。即便他能活下来,他恐怕也不会再回到现在这样平凡、普通、安逸的生活之中了。

兰米尔不明白伊曼纽尔即将做的事情,所以他只当伊曼纽尔太有钱了。于是他便说∶"好的。之后会有律师为我们签订协议。"

他笑着说∶"合作愉快。"