第32章(6 / 7)

经还虔诚的态度,怀着比卢卡斯爵士觐见凯瑟琳姨母还忐忑的心情,颤抖着翻开了这名为傲慢与偏见的。

“凡是有钱的单身汉,总想娶位太太”

越往下读,达西先生就越确定。

手的颤抖被控制住了,但灵魂的震颤和叫嚣却越来越剧烈。

“她开始理解到,无论在个性方面和才能方面,他都是一个百分之百的最适合她的男人。纵使他的见解,他的脾气,和她自己不是一模一样,可是一定能够叫她称心如意。这个结合对双方都有好处女方从容活泼,可以把男方陶治得心境柔和,作风优雅;男方精明通达,阅历颇深,也一定会使女方得到莫大的裨益。

“可惜这件幸福的婚姻已经绝无可能,天下千千万万想要缔结真正幸福婚姻的情人,从此也错过了一个可以借鉴的榜样”

读到这一段时,他紧紧的抓着沙发的扶手,情难自禁,涕泪横流。

那时候,他如果更勇敢一些,更果决一些那么此时此刻,他一定会像查尔斯那么幸福,不,一定比他还要幸福。

“简奥斯汀马上又高兴的顽皮起来了,她要汤姆讲一讲爱上她的经过。

“她问你是怎样走第一步的我知道你只要走了第一步,就会一路顺风往前走去;可是,你最初怎么会转这个念头的

“我也不准究竟是在什么时间,什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便使我开始爱上了你。那是好久以前的事。等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已经在爱河中跋涉一半了。

“我的美貌并没有打动你的心;讲到我的态度方面,我对你至少不是怎么有礼貌,我没有哪一次同你话不是想要叫你难过一下。请你老老实实一声,你是不是爱我的唐突无礼”

读到这里,达西先生眼眶中的泪水还没有完全蒸发,又忍不住会心一笑。

“我爱你的脑子灵活。”

没错,如果是他人的话,毫无疑问,他也会这么回答。

“你还不如是唐突,十足唐突。事实上是因为你对于殷勤多礼的客套,已经感到腻烦。天下有种女人,她们无论是话、思想、表情,都只是为了博得你称赞一声,你对这种女人已经觉得讨厌。我之所以会引起你的注目,打动了你的心,就因为我不像她们。如果你不是一个真正可爱的人,你一定会恨我这种地方;可是,尽管你想尽办法来遮掩你自己,你的情感毕竟是高贵的、正确的、你心目中根看不起那些拚命向你献媚的女人。我这样一,你就可以不必费神去解释了;我通盘考虑了一下,觉得你的爱完全合情合理。老实,你完全没有想到我有什么实在的长处;不过,随便什么人,在恋爱的时候也都不会想到这种事情。”

那个言笑晏晏、有着一双明亮蓝眼睛的美丽女孩,此刻好像活生生的在他面前,冲着他阳光灿烂的大笑,八颗洁白整齐的牙像珍珠一样闪闪发光

然后,灰沉沉的天空乌云散尽,再也没有了风雨和阴霾。

达西先生一边一边微笑,一边流泪。

“奥斯汀太太两个最值得疼爱的女儿出嫁的那一天,正是她做母亲的生平最高兴的一天”

这也是你离开三年来,我最高兴的一天了。

谢谢你,简,谢谢你,在故事中给了我一个圆满的结局。

谢谢你,简,我爱你。

达西先生已经不再年轻了。

他高大魁梧的身材并没有在时光的流淌中走形,可浓密的褐色络腮胡子已经遮住了优美的两颊,细密的皱纹已经爬上了额头和眼角。

他不再傲慢得不可接近,他已经慢慢学会如何跟人平等友善的相处,他甚至学会了微笑。

像简大多数时候一样,温和,友善,快活的,微笑。

上流社会的名门闺秀们虎视眈眈,把他当做势在必得的猎物,太太姐把他每年一万英镑的收入认定是女儿或自己的囊中之物

一年,两年,三年,十年翘首企盼的太太姐们,始终没有等到达西先生结婚的征兆。

他在等,等着那个周游世界的女孩倦了,累了等着她回家。

就算他知道班纳特家已经整整十年没收到简的信,就算他明白芳踪渺渺佳人难寻,就算他对二人重逢的概率再清楚不过

达西先生始终没有妥协,始终不肯放弃。

他写下一份遗嘱,规定了去世后的财产受益人,就像所有颇有财产却没有子女的老单身汉那样。

完成这一切之后,达西先生就继续了他的旅行和漫游。

旅行对于他来,已经成为一种执着,成为一种怀念,成为一种习惯,在他的生命里不可或缺。

183年夏天,法国西北,塞纳河河口北岸的勒阿弗尔。

一个美丽骄傲的女子,像逃出铁笼的金丝雀那样生机勃勃,就这样毫无预兆的跳到他眼前。

那一瞬间,达西先生几乎脱口而出简。

不可能的,不可能的。

简离开浪博恩已经二十六年