第25章 休息是为了再次出发(2 / 2)

过浓密沉重的睫毛,她看到两个玩偶人随着音乐翩翩起舞多么精致迷人的八音盒。

“这份礼物让今天变成我最幸福的日子,阿黛勒。”简窝在柔软的被子里,用鼻音浓重的相同的语言回答。鼻音浓重的原因,是她没完全清醒过来。

阿黛勒爬到床上,为终于有个能跟她讲话的人而兴奋的欢呼雀跃。

“你我的话同罗切斯特先生得一样好。我可以跟你聊天了,像我可以跟他谈一样。菲娅也可以同你谈了,她会很开心的,这里没有人懂她的话,而费尔法克斯太太又满口英语。菲娅是我的保姆,同我一起乘了条大船穿过海洋,船上有个烟囱冒着烟,多浓的烟呀我病倒了,菲娅也病倒了,还有罗切斯特先生也病倒了。罗切斯特先生躺在沙发上,在一间叫沙龙的漂亮房间里,菲娅和我睡在另一个地方的床上。它像个架子,我差点跌了下来。姐,你叫什么名字”

简揉了揉眼睛,终于看清萝莉的模样。她个头娇,脸色苍白,四肢纤细,五官巧精致,粉嫩的嘴撒娇的嘟着,一头累赘的深色卷发直披到腰上,像巧克力在流淌。淡褐色的大眼睛充满好奇,像一只温软和顺的羊羔。

好软好萌的萝莉

“简班纳特,你可以叫我简。”

“简,简我知道啦。我们的船在早晨停了下来,天还没有大亮,船在一个大城市靠了岸,一个很大的城市,房子都很黑,全都冒着烟。一点也不像我原来地方漂亮干净的城镇。罗切斯特先生抱着我走过一块板,来到陆地上,菲娅跟在后面,我们坐进了一辆马车,它把我们带到了一座美丽的大房子,比这座还要大,还要好,叫做旅馆。我们在那里呆了差不多一个星期,我和菲娅每天去逛一个老大的地方,种满了树,碧绿碧绿的,他们管它叫公园。除了我,那里还有很多孩子,还有一个池塘,池塘里有很多漂亮的鸟,我用面包屑喂它们”憋了很久的姑娘开了话匣子,叽叽喳喳个不停。

床头柜上摆着一个盘子,盘子上点缀着巧可爱的糕点,一看就是阿黛勒的杰作。简会心一笑,取了一块饼干塞进姑娘开开合合的嘴里,温柔的笑着“我用饼干喂阿黛勒,你比公园里的鸟儿们更美更可爱。”

阿黛勒拼命咀嚼着嘴里的饼干,两腮鼓鼓的像松鼠一样,让简生出“继续投食”的愉快冲动。

吞咽完毕,姑娘的嘴巴继续活动“你比我妈妈还美,简。很久以前我跟妈妈住在一起,可是后来她到圣母玛丽亚那儿去了。妈妈过去常教我跳舞、唱歌、朗诵诗歌。很多很多先生和太太来看妈妈,我老是跳舞给他们看,或者坐在他们膝头上,唱歌给他们听。我喜欢这样,让我现在跳舞给你看好吗”

获得了许可后,阿黛勒开始才艺展示她早在育儿室就换好了舞鞋。

蓬松的纱裙随着她的舞蹈摇摆,缀满花边的法式灯笼裤在一双穿着舞鞋的脚上方跳跃,她像个精灵,像个天使,像缪斯女神的侍童随后她朗诵了一首短诗,十分讲究抑扬顿挫,声调婉转,动作得体,在她这个年纪,实在是很不寻常了,明她受过悉心的训练。

姑娘的血液里有舞蹈的因子,表演的为什么要抹杀它

教育应该因材施教,把天赋发挥得淋漓尽致才对,凭什么非要规定一个严苛的标准,把所有姑娘都培养成娴静温柔、谦虚谨慎的木偶人呢

简下定决心,绝不能把她培养得像大多数英国淑女那样拘礼而乏味。

在床上吃完点心、欣赏完优美稚嫩的表演后,新任家庭教师打扮整齐准备接受男主人的召见。

一天结束了,费尔法克斯太太告诉她,罗切斯特先生再度外出,归期待定。尽管这是个令人丧气的消息,费尔法克斯太太还是柔声劝她不要失望。

谢天谢地终于不必打起精神应付爱挑剔、难讨好外加喜怒无常的男主人了虽然调戏爱德华苦大仇深罗切斯特先生好像还挺萌的。

简连忙垂下眼皮,她可不希望在管家太太好心的安慰中,笑得像个傻瓜。添加"hongcha866"微信号,看更多好看的!