chater13总攻凯瑟琳夫人
不知道从什么时候开始,每次见到达西先生后,就会发生一些始料未及、奇奇怪怪的状况。
她忍住扶额的冲动,优雅的,优美的,淑女的向藏身在阴影里s吸血鬼的达西先生,行了一个标准的屈膝礼。
达西先生,你不是拒人于千里之外的代名词吗为什么总是阴魂不散
伊丽莎白压低声音“达西先生已经在这里待了好几天,如果不是宾利先生还能镇得住他,你来的时候就只能看到一座冰窟和一窟冰雕了。”
简感觉全身每一个细胞都瑟缩起来,每一个细胞都在叫嚣着远离那座冰山。
但是,当某座看上去与“不近人情”这个词是吉祥可爱的一家的冰山,板着面瘫脸提出邀请大家去彭伯利庄园做客观光时,刚才还想着远离他的简就险些忍不住欢天喜地的弹冠相庆了。
你也就这点粗息了,连成语都用错。by穿越大神。
与山川、湖水和绵延的森林相比,一座冰山算的了什么呢
第二天的旅途上的每一件事物,都让简觉得新鲜有趣。别胜新婚的姐妹俩亲密的聊着天,连满脸委屈的宾利先生也不能把她们分开。
只是这份愉快,在看到大路斜对面的花园、花园里的房子、绿的栅栏、以及桂树围篱组成的牧师住宅后,就华丽丽的碎成了面片儿。
柯林斯先生和夏洛蒂款款而来,在宾主频频点头与微笑中,客人们在一道门跟前停下了车,从这里穿过一条短短的鹅卵石铺道,就直达正屋。
客人们下了车,宾主相见,无限欢欣大雾。
柯林斯先生手舞足蹈的表示欢迎,等他得知达西先生就是恩主凯瑟琳夫人疼爱的侄子后,就更加拘泥礼节了他在门口耽搁了将近一刻钟,把尊贵的达西先生晾在湿冷的寒风中,毕恭毕敬、诚惶诚恐的问候他全家大达西全家现在也不过两个人,达西先生和达西姐的起居安好。
达西先生勉强敷衍了他几个词儿,柯林斯先生就满意无比,于是他没再耽搁客人,只指给他们看看门口是多么整洁,布置是多么有品位当然远远不及罗新斯和彭伯利便把客人们迎进了屋子;一进客厅,他又对他们作了第二次的欢迎,极其客气的,这次承蒙诸位光临寒舍真是不胜荣幸,同时刻不容缓的对着达西先生连连鞠躬,好像诚惶诚恐的不敢让天使的脚踏入凡尘的泥中似的。
为了摆脱表哥时时刻刻散发出的巨怪气息,为了不再洗耳恭听他足以填平英吉利海峡的长篇大论,为了不违心的赞美每一件食品柜和壁炉架,简只好向夏洛蒂寻求庇护。
柯林斯先生有时会些很不得体的话这个频率实在不低叫他自己的太太听了也不免大丢脸面,于是夏洛蒂也很高兴的带着简和伊丽莎白参观花园了,把客厅里的可怜人们留给丈夫摧残。
花园很大,布置得也很算得上精巧可爱,一切都是由柯林斯先生亲手料理的。
“这的确是表哥所能从事的最高尚的娱乐。”伊丽莎白把声音压得低低的,免得叫朋友听见难为情。
“收拾花园是一项有益身心健康的活动,我鼓励他尽可能多的呆在花园里。”夏洛蒂和颜悦色、冷静自若的。
其实姐妹俩都清楚,夏洛蒂不过是为了减少跟丈夫的接触,进而减少忍受他愚蠢的频率罢了。
如此心胸宽广胸襟坦荡简在心中比了个拇指真汉子,大丈夫
这座牧师宅邸布置得是如此实用而舒适,不得不,如果忽略男主人的存在的话,这是简见过的性价比最高的住宅。
显然,柯林斯太太也是这么认为的,所以她想尽一切办法避开她的丈夫,平常也绝不把他放在心上。
晚饭时间,当简和伊丽莎白对著名的凯瑟琳夫人表示了兴趣之后,柯林斯先生就迫不及待的插嘴“正是,简姐,伊丽莎白姐,星期日晚上你们就可以有荣幸见到凯瑟琳德包尔公爵夫人,你们一定会喜欢她的。夫人为人极其谦和柯林斯先生的头得意洋洋的扬起,丝毫没有架子柯林斯先生忍不住端起架子,我相信那天做完礼拜之后,两位表妹就会很荣幸的受到她的注目。我可以毫无犹豫的,只要你待在这儿,每逢她赏脸请我们吃饭的时候,总少不了要请表妹们和我的姨子玛丽亚。她对待我亲爱的夏洛蒂真是好极了他在“我的”上加重了语气。我们每星期去罗新斯吃两次饭,她老人家从来没有哪一次让我们步行回家,总是打发自己的马车送我们应该,是打发她老人家好几部马车中的一部”
简脑补了一个清朝的奴才,以狗仗人势的姿态在路上横冲直撞,回到主子身边后满口“主子英明神武,奴才忠字当头”
如果不是凯瑟琳夫人的亲侄子的脸色黑的吓人,以至于黑气外泄,简一定会有失淑女风度的仰天长笑。
达西先生勉强从牙缝里“姨母确实是个殷勤的邻居。”
柯林斯先生立马正襟危坐,先把达西先生的通情达理大大称赞了一番,又“您的太对了,尊敬的达西先生。象她这样一位夫人,无论对她怎样尊敬,依旧