kigashitanda
『现在双手颤抖不已』
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この腕(うで)で
furuedasuimakonoudede
『似乎就快来了』
もう来(く)る気(き)がした
moukurukigashita
『数亿星辰将要渐渐消逝』
几(いく)亿(おく)の星(ほし)が消(き)え去(さ)ってくのを
ikuokunohoshigakiesaatekunoo
『目送著它们』
见送(みおく)った
miokuuta
『挥一挥手』
手(て)を振(ふ)った
teofuuta
『为它们祝福』
よかったね、と
yokaataneto
『在清扫之时从走廊俯视下面』
廊下(ろうか)の隅(すみ)见(み)下(お)ろす扫除(そうじ)の途中(とちゅう)
roukanosumimiorosusoujinotochuu
『觉得这是一件有趣的事』
おかしなものだと思(おも)う
okashinamonodatoomou
『明明我心中的时间已经停止』
あたしの中(なか)の时(とき)は止(と)まってるのに
atashinonakanotokiwatomaaterunoni
『却还渴望不同生活的每天』
违(ちが)う日(ひ)々を生(い)きてるように
chigauhibioikiteruyouni
『尘埃如雪般堆积』
埃(ほこり)は雪(ゆき)のように降(ふ)り积(つ)む
hokoriwayukinoyounifuritsumu
『仿佛在等待著』
待(ま)ってる気(き)がした
maaterukigashita
『仿佛在呼唤著』
呼(よ)んでる気(き)がしたんだ
yonderukigashitanda
『如今这一刻不禁颤抖』
震(ふる)え出(だ)す今(いま)この时(とき)が
furuetasuimakonotokiga
『似乎已经寻找到了』
见(み)つけた気(き)がした
mitsuketakigasita
『唤醒了失去的记忆』
失(うしな)われた记忆(きおく)が呼(よぶ)び覚(め)ました
ushinawaretakiokugayobubimemashita
『故事』
物语(ものがたり)
monogatari
『永远的』
永远(えいえん)の
eienno
『这样结束了』
その终(お)わり
sonoowari
『在什麼时候跑了出去』
いつの间(ま)にか駆(か)けだしてた
itsunomanikakakedasiteta
『被你拉著手跑出去了』
あなたに手(て)を引(ひ)かれてた
anataniteohikareteta
『昨日渐远明日既临』
昨日(きの)は远(とお)く明日(あした)はすぐ
kinowatookuashitawasugu
『那样自然得让我的心跳动起来』
そんな当(あ)たり前(まえ)に心(こころ)が跃(おど)った
sonnaatarimaenikokorogaodoota
『似乎聆听到了』
闻(き)こえた気(き)がした
kikoetakigashita
『似乎感觉到了』
感(かん)じた気(き)がしたんだ
kanjitakigashitanda
『现在心中颤抖不已』
震(ふる)え出(だ)す今(いま)このxiong(むね)で
furuedasuimakonomunede
『似乎就快来了』
もう来(く)る気(き)がした
moukurukigashita
『越过了千个的黎明新的朝阳』
几(いく)千(せん)の朝(あさ)を越(