手腕的,只能是比他更男人的男人,而不是那个连经期都算不准的老太婆!”
“告诉我,你们会将选票投给那个老娘.们,或者那些娘炮们吗?”
不少女选民脸色齐刷刷地一变,二话不说粉转黑,不但摔了牌子,还竖起中指发出了嘘声。但台下的欢呼声却是更强烈了,将那些嘘声淹没在了潮水般的欢呼中。
他们已经受够了政.治正确,受够了那些画饼充饥的政客,现在终于有人站了出来。哪怕他不一定足够聪明,但就凭他刚才说的那番话,和我前几天在推特上的留言实在是太特么的像了!
“美国梦已经破灭了!而我会重塑美国梦,让它更大、更好、更强,让它重归伟大。谢谢。”
男人深深的鞠了个躬,在一片欢呼声中,昂首阔步地走下了场。
没有人注意到这场慷慨激昂的参选演讲,甚至没有人注意到这个微不足道的竞选者。
希拉里还在忙着给联合军演善后,绞尽脑汁地拉拢那些心中生隙的盟友。克里在丹尼尔·摩根的陪同下,一边收集着某人丑闻的证据,一边和党内议员频频接触,不动声色地为来年大选做着战前准备,计划着给予“老大”反戈一击的时间点。(未完待续。)